В Японии работает государственная ПРОГРАММА ОЗДОРОВЛЕНИЯ населения, по которой продукты, содержащие МАТОЧНОЕ МОЛОЧКО, рекомендуется употреблять ежедневно всем — от младенцев до стариков.
Во всех детских учреждениях детям дошкольного и школьного возраста введено в рацион ежедневно 3-х разовое yпoтpeблениe пчелиного маточного молочка в различных формах.
Для этих целей Япония сама производит огромное количество маточного молочкa и ещё больше закупает.
В 1945 году средняя продолжительность жизни в Японии была 50 лет. В 1958 году на международной конференции были обнародованы результаты лечения 80-ти летнего Папы Римского Пия 12 маточным молочком, и эти результаты сподвигли учёных на доскональное изучение феномена маточного молочка и его воздействия на организм.
В этом же году Япония впервые импортировала маточное молочко. В 60-е годы произошел бум потребления маточного молочка в Японии. С каждым годом его закупают всё больше и больше.
В 2004-м году купили 600 тон маточного молочка, в 2012 году – около 2000 тонн маточного молочка.
Сегодня продолжительность жизни в Японии самая высокая в мире — 84,25 года. В Японии работает даже научно-исследовательский институт, который занимается только вопросами изучения маточного молочка.
После аварии на атомной электростанции Фокусима профеcсор Шуичи Эномото из университета Окаяма установил, что приём маточного молочка УСКОРЯЕТ вывод из организма человека радиактивных изотопов йода, цезия, стронция.
Японцы выделяют следующие эффекты действия маточного молочка: эффект АНТИОКСИДАНТНЫЙ; эффект ИММУНОЛОГИЧЕСКИЙ; эффект усиления действия МОЗГА; эффект защиты ПЕЧЕНИ; эффект ПРОТИВОВОСПАЛИТЕЛЬНЫЙ.
В отзывах покупателей маточного молочка в Японии превалирует мотив: «я употребляю маточное молочко потому, что оно позволяет мне много работать и потому ХОРОШО ЖИТЬ».
КАК ЯПОНИЯ СПАСЛА ЗДОРОВЬЕ СВОЕЙ НАЦИИ
Сегодня тема биологически активных добавок (БАД) очень важна.
Все больше людей интересуются добавками, изучая возможный вред их применения, анализируя получаемую от них пользу и результаты влияния на организм. Органика легко усваивается организмом, участвует в обменных процессах, и легко покидает организм, когда становится ненужной.
На постсоветском пространстве БАДы появились сравнительно не давно, но уже наделали много шума.
Во всем мире натуральные биодобавки используются уже много лет.
В США первые БАДы появились в 1930-х годах.
Мировым лидером в области применения БАД является Япония. Как последствия атомных бомбардировок, начиная с 1961 года в Японии наблюдался всплеск проблем со здоровьем: упала рождаемость, снизилась продолжительность жизни. В 1961 году продолжительность жизни японцев была 54 и 56 лет у мужчин и женщин соответственно. Сильно упала рождаемость, численность населения сократилась до 19 млн. человек. И с этим нужно было что-то делать. Правительство Японии субсидировало специальные исследования, ученые составили государственную программу, которая получила название «Программа спасения нации». Всего три основные задачи они поставили перед японским обществом:
1. почистить землю от радионуклидов, снизить радиационный фон;
2. всеобщая диспансеризация со 100-процентным охватом населения;
3. оптимизация питания населения с использованием продуктов моря и биологически активных добавок.
Задача была успешна решена.
Сегодня в Японии при приеме на работу каждый человек заполняет анкету, в которой есть обязательная для заполнения графа: «БАДы каких фирм вы принимаете?» Этот вопрос можно трактовать так: «Занимаетесь ли вы сохранением своего здоровья или нет?» И если человек поставил прочерк в этой графе или указал название какой-то сомнительной компании, то его могут не принять на работу, поскольку такой специалист экономически не выгоден работодателю, поскольку не занимается своим здоровьем. И это правильный подход.
Только вот рынок БАД в России, по сравнению с другими странами, составляет лишь 4%.
Как получить дополнительные источники витаминов к пище.
Известно, что океан – богатый источник жизненно необходимых нутриентов для человека. Морские продукты богаты омега-3 жирными кислотами, витаминами А, D, Е, витаминами группы В и такими микро-, макроэлементами, как йод, фосфор, цинк, калий, железо, магний, кальций и другие. Обитатели глубин насыщаются минеральными веществами, преобразуя их в органические соединения.
Согласно исследованиям ученых Гарвардского университета, люди, употребляющие в пищу большое количество морепродуктов, живут на три года дольше и втрое реже умирают от болезней сердца. Статистика ВОЗ по состоянию на 2018 год показывает, что смертность от ишемической болезни сердца в Казахстане составляет более 306 случаев на 100 тысяч населения. Таким образом, страна занимает восьмое место в мире.
Более того, ситуацию ухудшает, что наша республика территориально не имеет выхода к морю, как Япония или Южная Корея, которые имеют большое биоразнообразие морепродуктов, в том числе морских растений.
К примеру, на сегодняшний день овощи и злаки насыщают организм в недостаточном количестве. Это происходит по причине обеднения и истощения почвы и неправильного севооборота. В свою очередь, минеральная и витаминная недостаточность приводит к дефицитным состояниям организма, вызывающим различные патологии. Особенно остро стоит вопрос о йододефицитных состояниях в нашей стране.
В 1990 году международные организации, как ЮНИСЕФ, ВОЗ, и Международный совет по борьбе с когнитивными расстройствами, признали йододефицитными 118 стран мира, среди которых есть и Казахстан. Очаги эндемического зоба зарегистрированы в 11 из 14 областей нашей республики.
Йододефицит является причиной таких состояний, как гипотиреоз, кретинизм, слабое развитие когнитивных способностей и заболеваний молочной железы. Одним из негативных последствий может стать снижение интеллектуального потенциала всей нации, поскольку даже при наличии умеренного дефицита йода умственные способности всего населения снижаются в среднем на 10-15%.
Учитывая все вышеперечисленные факторы, для восполнения недостатка витаминов и минеральных веществ должны использоваться разные методы профилактики. К индивидуальному методу профилактики относится применение биологически активных добавок.
Биодобавки, или БАД (не являются лекарственным средством), – это натуральные или синтезированные вещества, содержащие активные элементы. Они оказывают положительное влияние на организм человека, обогащая недостающими нутриентами. БАД не являются лекарственными препаратами. В Казахстане биодобавки разрешены комитетом контроля качества и безопасности товаров и услуг министерства здравоохранения РК.
БАД (не являются лекарственным средством) играют важную роль в японском обществе. Напомним, что после атомных бомбардировок во время Второй мировой войны в Японии наблюдался угрожающий рост проблем со здоровьем. Правительство совместно с учеными составили программу, которая впоследствии получила название «Программа спасения нации». Согласно программе, японцы должны были включать в рацион питания морепродукты и биологически активные добавки. За 50 лет продолжительность жизни японцев выросла от 54-56 до 80 лет. Более того, система здравоохранения в Японии считается одной из самых развитых во всем мире.
Эксперты из разных стран считают, что БАД (не являются лекарственным средством) выполняют функцию превентивной медицины, направленной на предотвращение болезней за счет восполнения дефицитных состояний. В этой связи компания Marine Health Group предлагает японские биодобавки (не являются лекарственным средством) и концентрированные продукты, содержащие комплекс витаминов и микроэлементов. Причем дозировка продуктов является оптимальной для ежедневного потребления.
Стоит отметить, что компания Marine Health Group специализируется на производстве БАД (не являются лекарственным средством) по японским технологиям и мировым стандартам качества. За полтора года существования компания вместе с основателем Арманом Тосканбаевым открыла представительства в 11 странах мира.
Компания предлагает комплекс добавок «Здоровое сердце и сосуды» (не являются лекарственным средством) для профилактики заболеваний сердечно-сосудистой системы. В комплекс входят: экстракты морских ежей VitaMarine B+ (не являются лекарственным средством), трепанга VitaMarine A+ (не является лекарственным средством), бурые водоросли Iodium Kelp (не являются лекарственным средством) и микроводоросль Spirulina (не является лекарственным средством). Для улучшения зрения предлагается система «Отличное зрение», в составе которой имеется экстракт асцидии Caroten+ (не является лекарственным средством), который в большом количестве содержит каротиноиды, в том числе лютеин и зеаксантин. Также существуют биодобавки для укрепления здоровья детей, которым необходимы полезные нутриенты. В комплекс входит Spirulina (не является лекарственным средством), саумал Mare’s Milk Premium и Iodium Kelp (не является лекарственным средством). В продукте Spirulina (не является лекарственным средством) содержится полноценный белок, в составе которого находятся 18 аминокислот. Саумал Mare’s Milk Premium (не является лекарственным средством) по своему составу максимально приближен к материнскому молоку, в нем содержится порядка 40 биологических компонентов, необходимых организму.
Преимуществом компании Marine Health Group является сотрудничество с квалифицированными медицинскими специалистами, которые назначают необходимую дозировку и биодобавки, основываясь на анализах пациента. Поэтому эффективность от употребления БАД (не являются лекарственным средством) под наблюдением врача существенно возрастает. Более того, разъяснительная и агитационная работа с населением играет важную роль в правильном понимании работы биодобавок. Компания проводит вебинары «Дни здоровья». В связи с ограничительными мерами и запретом на массовые мероприятия вебинары проходят в онлайн-режиме в социальных сетях. Следовательно, компания вносит свой вклад в развитие уровня медицинской грамотности среди граждан. Сегодняшняя осознанность – завтрашнее долголетие!
На правах рекламы
Недалеко
от мемориального кладбища на Пискаревском проспекте тридцать лет назад, в августе
1988 года, установлен другой мемориальный знак — Колокол Нагасаки. Его передали
жители японского города Нагасаки жителям города-героя и города-побратима
Ленинграда в память о погибших жителях Хиросимы и Нагасаки 6 и 9 августа 1945
года. Американцы этому античеловеческому
оружию дали шутливые названия: атомная бомба «Малыш» (Хиросима, 6 августа
1945 г., 18 килотонн тротила, 170 тыс. погибших) и атомная бомба «Толстяк»
(Нагасаки, 9 августа, 21 килотонна тротила, 80 тысяч погибших).
И
вот уже тридцать лет 9 августа звонит в
Санкт-Петербурге Колокол Нагасаки, Колокол Мира в память о погибших японцах и всех жертвах военных
катастроф.
Этот
памятник — колокол с летящим журавлем точная копия колокола «Ангел» кафедрального католического собора в Нагасаки,
уничтоженного во время бомбардировки 9
августа. Колокол был найден во время раскопок. Атомная бомба упала в 500 метрах
от храма, где утром шла служба. Все погибли. Колокола Нагасаки установлены в американском Ричленде, столице
штата Гаваи Гонолулу, Хиросиме, Минске, швейцарском Хайдене. На накладной доске
памятника на японском и русском языках начертано:
О
страшной бессмысленной атомной бомбе,
Отнявшей
наших родных и близких,
И
разнеси наши молитвы от края
И
до края Земли!
И
9 августа 2018 года, в день памяти жертв атомных бомбардировок в Японии
колокола звонили по всему миру. В этот день памяти и скорби звонил колокол и в
городе-герое Ленинграде. Перед собравшимися выступили представители
общественности и Генеральный Консул Японии в Санкт-Петербурге Масанори
Фукусима. Он сказал: «Наша страна — единственная, пострадавшая от ядерного
оружия. И мы полны решимости приложить все усилия для достижения мира без
ядерного оружия».
Эти
слова особенно звучат в этом году,
который объявлен правительствами Японии и России Прекрестным годом Японии в
России и России в Японии как фактор дружественного развития японо-российских
отношений. Далекая Япония всегда для нас была близкой. Особенно после трагедии
этого народа в 1945 году.
Символом
неприятия ядерного оружия для всего мира остается девочка из Хиросимы Садако
Сасаки (1943-1955). Двухлетнюю, взрывной волной ее выбросило из дома, она
осталась жить, но в 12 лет умерла от
лейкемии, так и не успев доделать тысячу
бумажных журавликов, которые, по легенде, могли исполнить любое ее желание и
вылечить ее.
Прикосновением
к ужасам войны и ее последствий для меня лично в детстве стал советский фильм
«Здравствуйте, дети!». Вместе с героями этого фильма — ребятами, отдыхавшими в
международном пионерском лагере, я
поняла, что такое народное горе. Даже если это горе далекой неведомой страны
Японии. Японии, которая выступала в военной коалиции против СССР. Но мы
боролись с гитлеровской и квантунской армиями, а не с мирным населением этих
стран.
В фильме в пионерском лагере на международной
смене с нашими ребятами, а также детьми из стран Африки, Америки, Европы была
необыкновенная девочка из Японии. Девочку звали Инеко. Она радовалась жизни и
радовала всех. Пока в один из дней у нее не проявилась лучевая болезнь.
Последствие атомной бомбежки в Хиросиме. Все ребята из лагеря и ближнего
рыбачьего поселка пытаются её спасти. Делают тысячи бумажных журавлей.
Отправляются на поиски «травы жизни». К сожалению, приехавшие ученые и врачи не могут спасти эту маленькую девочку. Но
ребята и их учителя поняли самое главное: то, что произошло на родине этой
девочки — безумие. Они поняли, что надо бороться, чтобы такое больше не
повторилось, чтобы дети жили и были здоровы. И чтобы всегда были здоровы. И
могли сказать все друг другу: «Здравствуйте!». Мы, зрители, мальчишки, девчонки
и наши родители, были тоже уверены, что чужого горя не бывает. Нигде.
В 1974 году на экраны
вышел советско-японский фильм «Москва, любовь моя!». Фильм о жизни и смерти
больной лейкемией японской девушки из Хиросимы, чьи родители стали жертвами
атомной бомбежки, потряс нашу большую страну Советский Союз. Героиня, молодая
балерина приехала в Москву. Она должна была танцевать на сцене Большого театра
Жизель. Но не успела. Умерла в Москве, вдали от родины на руках русского парня.
Трагедия Хиросимы и судьба этой девочки-балерины в фильме запечатлены искренне и правдиво; здесь
скорбь, память об ушедших, гнев против атомного безумия. Наши зрители, так
ценящие правдивость, полюбили этот фильм, его героиню и далекую Японию.
Японская актриса Комаки Курихара, сыгравшая главную роль, стала народной
любимицей нашей страны на многие-многие годы. И эта почти воздушная и
бесстрашная девушка-подросток для миллионов
зрителей стала образом-символом очень, как нам казалось, далекой страны
Восходящего Солнца.
В
обоих фильмах « Здравствуйте, дети!» и « Москва, любовь моя!» героини картин
умирают на глазах зрителей. Этот уход в Царствие Небесное иной, чем у нас. Он
также исполнен бесстрашия, таинственности, спокойствия, значимости. Но он
другой. Каждая из героинь словно уносит с собой часть своего народа, его
мужество и осознание необходимости этой общей жертвы. И нам это близко и
понятно. Есть таинственная, глубинная связь между нашими такими разными
народами. Возможно, наша общая духовная жизнь сокрыта даже не в сознании, а в подсознании.
Примером
этой нашей взаимосвязи является следующая страница российско-японской
дружбы. Это произошло в 1965 году. В
августе этого года, в дни двадцатилетия бомбежек Хиросимы и Нагасаки Японию
посетила делегация деятелей культуры из Советского Союза.
Белых
журавлей вырезала из бумаги маленькая японка. Белой была телеграмма о кончине
моей матери, которую я получил в Хиросиме. И там почувствовал эту утрату еще
острее.
Стихи
не возникают из мелочей. Они начинают звучать в такт с чувствами, родившихся
после глубоких потрясений.
Так
родилась великая песня-реквием «Журавли». Она удивительно звучит на русском и японском языках.
С каждым годом дружеские связи укрепляются
между нашими странами. Во время официального визита Президента России В.В.
Путина в Японию в декабре 2016 года обеими сторонами было принято решение о
проведении в 2018 году для дальнейшего укрепления отношений Перекрестного Года
России в Японии и Японии в России. По этому решению в мы стали свидетелями и
участниками разнообразных мероприятий в широком спектре областей, таких как
экономика, политика, культура, наука, молодежный обмен.
И на сей день на территории
Японии находится 91 военный объект США. Их размещение занимает 78.000 акров
земли. Это приблизительно 200 000 гектаров суши островной Японии, что
составляет 10% общего объема территорий для размещения. Сегодня в Японии
присутствуют более 41.000 военнослужащих Армии США, ВВС, ВМС, корпус морской
пехоты. Более 52.000 членов семей американских военнослужащих. Материальное
обременение по содержанию военных объектов США составляет ежегодно для Японии
более 5, 7 млрд. долларов. На содержание каждого военнослужащего США Токио
расходует в год 106 тысяч долларов. Юридическое обоснование такого сотрудничества
— Американо-японский договор о взаимном сотрудничестве и безопасности 1960
года. По действующему сейчас законодательству Япония может содержать только
силы самообороны.
Сегодня
Япония одна из великих экономических держав. Занимает 3 место в мире по ВВП.
Очень высокий уровень жизни. Страна долгожителей. Одна из лидирующих стран в
области научных исследований, таких как робототехника и биомедицина. Все годы практически замалчивает свою национальную
трагедию Япония. Только в дни траура в Хиросиме звонит Колокол Мира. И даже
тогда японцы не говорят о том, что произошло весной-летом 1945 года. А надо
говорить, что весной и летом 1945 года Япония подверглась чудовищным
авиационным бомбардировкам ВВС США. Это были массированные бомбардировки.
Первая бомбардировка была проведена ночью с 9 на 10 марта 1945 года против столицы
государства Токио.
Это
была самая разрушительная бомбежка из всех известных бомбардировок за годы
Второй мировой войны. Выгорел дотла 41 квадратный километр городской территории
столицы. Погибло 120.000 человек — это были самые большие человеческие потери
от бомбардировок за годы мировой войны.
Летом
Американские ВВС проводили одну из самых интенсивных в мировой истории кампанию
по разрушению Японии. Ежедневно гибли десятки, получали ранения сотни тысяч
людей мирных граждан.
В
налетах обычно принимало участие 500 бомбардировщиков с Марианских островов.
Каждый самолет нес нагрузку до 9 тонн. При типичном налете на каждый город
падало 4-5 килотонн взрывчатки. Примерно
2 миллиона человек остались без крыши над головой. Погибло более 300 000
человек. Более 750 000 человек получило ранения. Разрушения и потери были
колоссальные. Например, при бомбежке Куваны разрушения составили 74%, а Нумадзу
сгорел до 90%.
Таких
авиаударов было 66. Часто бомбы были зажигательными. Горели из ночи в ночь города и села. 13 июня 1945 года город Нахи,
где проживало 433 тысячи человек, был превращен в руины. 16 июня город Толма разрушен на 99, 5 % — американцы этот
город сравняли практически с землей. В июле бомбили 26 городов. Из них 8 были
уничтожены полностью.
К
моменту подписания Акта о капитуляции в Японии было разрушено и сожжено более
80% городов. В тяжелейшем состоянии сельское хозяйство. Экономика в руинах. Для
сохранения государства необходимо было
дополнительное сверхнапряжение народа, который начал голодать и тяжело болеть
от последствий столь длительных и чудовищных бомбардировок. Правительство
Японии принимает решение наряду с восстановительными работами по спасению страны
начать научные изыскания способов восстановления
здоровья нации. Еще в 1922 году в Японии был принят закон о медицинском
страховании. С 1933 года в стране было узаконено бесплатное лечение. Война сильно помешала развитию
здравоохранения и привела к ужасающим последствиям. Государственный проект на
оздоровление нации стал одним из важнейших стратегических в программе
восстановления страны. Особое внимание уделялось спасению людей, пострадавших
от бомбежек и болевших лучевой болезнью. Это были миллионы граждан. На
исполнение проекта отдавались все возможные средства. Привлекались лучшие
врачи. Использовались методы лечения восточной и классической медицин.
Приветствовались самые различные исследования для спасения нации.
Особенный
вклад в спасение здоровья нации внес
доктор медицины и сельскохозяйственных наук японский врач Кэнтаро Хиэдо. Этот выдающийся
врач посвятил всю свою жизнь созданию препарата, который помог исцелять людей, пострадавших от атомной
бомбежки и ее последствий: лейкемии, поражение печени и внутренних органов.
Особый интерес у Кэнтаро вызвали исследования и практика великого русского
ученого-офтальмолога, хирурга и ученого Владимира Петровича Филатова
(1875-1956).
Последний
создал также новое направление в медицине как тканевую терапию. Он организовал
и руководил Институтом глазных болезней и тканевой терапии в Одессе до конца
жизни. Им создана целая научная школа не только в офтальмологии. Разработанные
им методы тканевой терапии активно использовались при лечении, в том числе и
туберкулеза в санаториях и домах отдыха в Крыму уже в 40-50х годах. Он был
гениальным пластическим хирургом, создателем хирургических инструментов,
философом, поэтом, художником. Глубоко верующим человеком, постоянно посещавшим
службы и помогающим храму.
С
1946 года в Институте Филатова работает младший сын святителя архиепископа Крымского
Луки — Валентин Валентинович
Войно-Ясенецкий, который стал его соратником в области тканевой терапии. Доктор
медицинских наук, выдающийся паталогоанатом, профессор, руководитель лабораторий офтальмологии и основатель
лаборатории параморфологии, изучавший изменения на клеточном уровне. В.П.Филатов много лет дружил с владыкой Лукой.
Уверена, что его научные изыскания постоянно обсуждались со святителем,
который был как епископом Русской
Православной Церкви, так и выдающимся
врачом. Опубликована докладная записка Начальнику управления МГБ по Крыму о
том, что 6 мая 1947 года в Ялте владыка Лука (Войно-Ясенецкий) встречался с
академиком Филатовым, с которым имел продолжительную беседу, а затем Филатов с
Лукой посетили собор, где Филатов присутствовал во время службы и причастился у
Луки. Данный материал приводим для
правильной оценки деятельности академика Филатова В.П. в области тканевой
терапии и его сотрудников и учеников, которые следовали не только медицинской
этике, но и заповедям Христовым. Именно поэтому в Харбине, в медицинском
университете, где было много русских в
50-60-е годы, в библиотеке были труды на русском языке, в том числе и
докторская диссертация Владимира Петровича Филатова, которая легла в основу
трудов Хиэдо Кэнтаро. То, что этот японский врач был настоящим подвижником в
своих трудах по спасению и восстановлению здоровья японцев говорит то, что
созданному препарату он дал имя в честь выдающегося французского врача
паталогоанатома и терапевта XVIII
века
Рене Лаеннека, пожертвовавшего своей жизнью, борясь с туберкулезом.
Нам
же надо стараться быть благодарными своим соотечественникам. Как японцы.
Специально посмотрела, как мы, россияне, и украинцы отмечали 140-летие
выдающегося нашего соотечественника Владимира Петровича Филатова. Да никак. В Одессе 27 февраля 2015 года в
созданном им институте организовали небольшую пресс-конференцию — и все. Ну, а
этим летом отличились жители села Лямбирь в Мордовии. По нынешнему
территориальному разделению село Михайловка, где было имение Филатовых,
принадлежит теперь Мордовии. Хотя бы благодарные лямбирцы на Аллее славы села-районного
центра установили бюст мировой знаменитости своему земляку Владимиру Петровичу
Филатову. Они помнят, как любил свою малую родину этот гениальный человек,
который каждый год во время отпуска приезжал туда, где родился и провел свое
детство. Думаю, что в скором времени благодарные японцы покажут нам, что они
добро помнят. Нам бы своих героев не забывать и быть благодарными. Ведь
благодарность — одна из главных добродетелей. Нам бы хотя бы труды великого
ученого переиздать, не говоря о другом его наследии: художественном и
музыкальном. Ведь издан только четырехтомник после смерти в 1960-м году. Это
уже шестьдесят лет тому назад.
И
еще раз о национальном характере японцев. Последнее время все больше убеждаюсь
в нашей взаимосвязанности со всем миром. Хотя бы, например, с Японией. Я не
предполагала, что это станет для меня очень важной темой. И очень близкой. Это
было теперь уже в далеких девяностых годах. В конце 1991 года мой научный
руководитель возвращался из Японии самолетом. Его соседкой оказалась девушка по
имени Нацуко. По-русски она не говорила. Он плохо говорил на английском. Потом
все вместе в Москве мы поняли, что эта хрупкая девушка из Токио член общества
пострадавших от атомной бомбежки в 1945 и больных лучевой болезнью. Пострадали
ее дедушка и бабушка, потом через них ее родители, а через родителей и она. Её,
совершенно не говорившую по-русски, семья отправила на Украину в чернобыльскую
зону, в Иванковский район Киевской области.
В этом районе находится Чернобыльская АЭС и 30-километровая зона
отчуждения. И село, в которое она собиралась добираться с названием Дитятки (то есть — Детки
по-русски) находилось и находится прямо на границе с зоной отчуждения.
Там
контрольно-пропускной пункт, а в селе
продолжали жить люди, пострадавшие от аварии на Чернобыльской АЭС, и они
переписывались с обществом, в которое входила семья Нацуко. Жители Дитяток как
настоящие детки пригласили их семью в гости к себе. И ее, Нацуко, отправили
всем японским миром в эту чернобыльскую
зону. Передать чернобыльцам лекарства от
лучевой болезни. Конечно, лекарств было не много — все, что вместилось в ее
японский рюкзачок. Это были и таблетки, и ампулы. Меня и моих товарищей
волновало другое: кто ее будет встречать сначала в Киеве, как доберется до этих
Дитяток, где она будет жить и как обратно доберется в Москву. Мы хорошо
понимали, что все жители села говорят на английском в равной степени, как и на японском. Она сказала, что они уже не один месяц переписывались и что наши пригласили
приехать. Семьей решили, что поедет она. Месяц назад написала в село с дивным
названием Дитятки письмо на английском
языке, когда она приедет поездом в Киев. Но мы сомневались, это письмо дошло до адресатов. Связались со
знакомыми в Киеве, чтобы Нацуко встретили. И если за ней не приедут, чтобы
продержали у себя до обратной поездки. Проводили её, поручили опытной
проводнице доглядывать, в Киеве друзья наши встретили. Но и чернобыльцы не
подвели: встретили. Обратно через неделю наши киевляне тоже ее провожали,
комментировать ничего не стали, настояли, чтобы мы ее встретили обязательно. И
чтобы не один был человек, а несколько. Мы ее не сразу выгрузили из вагона. Вся
ее полка и под полкой, в ящике были заполнены
дарами жителей села Нацуко и
далекой Япони. Её встречали всем селом и провожали всем селом с общим
обедом в клубе (была поздняя осень). А так бы поставили столы на улице. Все
пришли с подарками. Увезла все, что смогли затолкать в жигуленок. Она сказала, что кормила весь
вагон.
За
неделю пребывания в Дитятках наша японочка превратилась почти в наше дитя.
Смущаясь, сказала, что местные врачи постараются перевести инструкции к
лекарствам на русский с японского. Сказала, что она их всех любит. Что всех
пригласила в Японию. Позвонила домой, доложила кратко. Сказала, что отец
обрадовался, что она его и семью не подвела. И сказала, что она обязательно еще
приедет в Россию.
На следующий день я со своими дочерями
показывали Москву. Она фотографировала. На память потом из Японии прислала
письмо с фотографией меня с девочками на
Ленинских горах, на смотровой площадке. К сожалению, ее нет с нами на этой
старой фотографии.
Больше я ее не видела. Но надеюсь, что «трава жизни»,
которую создали японские врачи, сохранила ей жизнь.
То село, куда ездила эта
японская девочка-стебелек, находится недалеко от того небольшого городка
Иванков, где я родилась в районной больнице. Хотя записали меня в другом
сельсовете — Розважевском в селе Розважев, где жили и работали мои родители — молодые специалисты: отец в
райкоме комсомола, мама учительницей в школе. Когда меня спрашивали о самом
счастливом моменте моей жизни, я говорила: « Я маленькая, меня папа несет на
руках, а над нами высокие огромные деревья с обеих сторон». Мама моя взмахивала
руками и вскрикивала: «Не может быть!
Тебе тогда было полтора года! И это дорога в Иванков из Розважева». Я
всегда хотела опять попасть туда, в это место абсолютного счастья детства. Но
когда смогла поехать, это стало невозможным — это была Чернобыльская зона. Я не
была там до сих пор. Мне снятся те великие вековые деревья. Я чувствую крепкие
папины руки, несущие меня и смеюсь от счастья. И просыпаюсь, понимая, что там я
уже не буду никогда. Но вместо меня туда поехала хрупкая девушка из далекой
Японии помочь тем людям, которые может быть знали меня ребенком. Нацуко
оказалось по силам съездить туда в пекло чернобыльской беды, а моим незнакомым
землякам — жить там. И в Иванкове, и Дитятках вьют гнезда белые большие
журавли, ставят своих птенцов на крыло. Уверена: они долетают до Японии осенью.
А потом возвращаются домой.
Журавли живут там, где их ждут и любят. И не
только уносят наши души в Небеса. Но и приносят младенцев — наше продолжение со
светлой надеждой и великой любовью.