Государственная программа функционирования и развития языков на 2001 2010 годы

Получить полный доступ к документу

Указ Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года № 550 О Государственной программе функционирования и развития языков на 2001-2010 годы

изменениями и дополнениями по состоянию на 15.07.2010 г.)

Утратил силу в соответствии с Президента РК от 18 апреля 2011 года № 63

В соответствии с подпунктом 8) статьи 44 Конституции Республики Казахстан :

1. Утвердить прилагаемую Государственную программу функционирования и развития языков на 2001-2010 годы (далее — Программа).

2. Правительству Республики Казахстан в месячный срок разработать и утвердить План мероприятий по реализации Программы.

на 2009-2010 годы по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы, мероприятий на 2007-2008 годы по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы, мероприятий на 2005-2006 годы по реализации Государственной программы функционирования и развития языков на 2001-2010 годы

В пункт 3 внесены изменения в соответствии с Президента РК от 29.03.04 г. № 1323; Президента РК от 30.05.06 г. № 127 (см. стар. ред. Президента РК от 15.07.10 г. № 1027 (см. стар. ред.

3. Министерству культуры Республики Казахстан представлять Президенту Республики Казахстан и Правительству Республики Казахстан сводный аналитический доклад о ходе реализации Программы к 30 июня и к 30 декабря ежегодно.

4. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Администрацию Президента Республики Казахстан.

5. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.

Указом Президента Республики Казахстан

В раздел 1 внесены изменения в соответствии с Президента РК от 29.03.04 г. № 1323; Президента РК от 30.05.06 г. № 127 (см. стар. ред. Президента РК от 20.11.07 г. № 444 (см. стар. ред. Президента РК от 15.07.10 г. № 1027 (см. стар. ред.

1. Паспорт Программы

Наименование — Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы.

Основания для разработки — разработана в соответствии с пунктом 3 Государственной программы функционирования и развития языков, утвержденной Указом Президента Республики Казахстан от 5 октября 1998 года, № 4106.

Основные разработчики — Министерство культуры Республики Казахстан.

Цели — стратегия развития языков народов Казахстана определяет три основные цели: расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций русского языка; развитие языков этнических групп и внедрение английского языка в деловое общение.

Языковая ситуация в Казахстане регулируется Конституцией Республики и Законом «О языках в Республике Казахстан». Согласно Конституции в Казахстане государственным является казахский язык. Статус русского определен как язык межнационального общения. Согласно Закону Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151-1 «О языках в Республике Казахстан» в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Государство проявляет заботу о языках диаспор, проживающих в Казахстане. Так, одна из статей Закона «О языках в Республике Казахстан» оговаривает, что «каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Во время принятия Закона «О языках в Республике Казахстан» в сентябре 1999 года придание русскому языку статуса языка межнационального общения, непризнание его наряду с казахским языком государственным вызвало определенное недовольство и проблемы социальной адаптации у части русскоязычного населения. Однако, дальнейшая политика показала беспочвенность всех опасений.

В целях реализации взвешенной языковой политики указом Президента Н.Назарбаева была принята Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы. Цели программы – расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций государственного языка; развитие языков этнических групп. Реализация данной программы предполагает создание оптимального социолингвистического пространства, определяемого достижением необходимого функционального соотношения языков, использующихся на территории Казахстана.

Сбалансированный процесс языкового строительства является одним из наиболее социально значимых аспектов в жизни государства, поскольку способствует упрочнению гражданского согласия в обществе и его дальнейшей консолидации. Этим обусловлена необходимость государственного регулирования вопросов языкового развития в стране.

Государством оказывается помощь языкам всех диаспор, проживающих на территории Казахстана. В целях развития национальных языков и культуры в стране создана система воскресных школ по обучению родному языку. Функционируют национальные детские сады, школы. В республике на 7 родных языках (казахском, русском, узбекском, уйгурском, таджикском, украинском и немецком) в дошкольных учреждениях обучаются и воспитываются 426 тысяч детей, а в общеобразовательных школах – свыше 3 миллионов.

Национальная идея «Мәнгілік ел».

В Послании народу Казахстана от 17 января 2014 года «Казахстанский путь -2050: единая цель, единые интересы, единое будущее» Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев предложил разработать и принять Патриотический акт «Мәңгілік Ел».

«Мәңгілік Ел» — это национальная идея нашего общеказахстанского дома, мечта наших предков. За 22 года суверенного развития созданы главные ценности, которые объединяют всех казахстанцев и составляют фундамент будущего нашей страны. Они взяты не из заоблачных теорий. Эти ценности — опыт Казахстанского Пути, выдержавший испытание временем», — сказал Глава государства.

Нынешний 2016 год ознаменован важным событием-25- летием Независимости Республики Казахстан. Все достижения , совершенные за эти годы- заслуга казахстанского мирного народа, который благодаря дальновидной политике нашего ел басы-Нурсултана Абишевича Назарбаева, создал единую страну –миролюбивую, устремленную в светлое будущее. Национальная идея должна объединить наши стремления, мировоззрения, духовные ценности, общегосударственные приоритетные направления экономики..

Время показало, что самый разумный путь — совмещение интересов всех граждан страны, независимо от их этнической принадлежности. Переход страны к гражданскому состоянию общества, формирование в Казахстане единого народа становится ядром национальной идеи.

Любая национальная идея представляет собой емкую, но в то же время предельно сжатую формулу, из которой развертывается базовая идеологическая концепция, определяющая жизнь государства, общества, граждан на длительную перспективу. Общепринятым считаются следующие признаки национальной идеи. Она должна: иметь зрительный образ — символ и опираться на идеологию; принадлежать предкам через историю, сказания, легенды; быть выгодной и человеку, и обществу, и власти; не содержать заведомой нереализуемости и лжи; быть краткой; быть понятной ребёнку.

Все это воплощено в идее «Мәңгілік Ел».

Идея «Мәңгілік Ел» — это национальное единство, мир и согласие в нашем обществе. Во-вторых, это светское общество и высокая духовность. Это экономический рост на основе индустриализации и инноваций. Это Общество Всеобщего Труда., общность истории, культуры и языка , это национальная безопасность и глобальное участие нашей страны в решении общемировых и региональных проблем. Благодаря этим ценностям, мы всегда побеждали, укрепляли нашу страну, множили наши великие успехи. В этих государствообразующих, общенациональных ценностях заключается идейная основа Нового Казахстанского Патриотизма».

Читать также:  Государственная программа Республики Казахстан по развитию здравоохранения рассчитана на 2016-2019 годы

Научные, культурные деятели, интеллигенция нашей страны рассматривают и создают различные направления в реализации национальной идеи «Мәңгілік Ел». И основным направлением я считаю- это современное образование.

С 2017 года в стране будет предоставлено гарантированное бесплатное техническое образование для молодых людей, развивается система дуального технического и профессионального образования. Кроме того, подтвержден приоритет трехязычия, то есть изучения казахского, английского и русского языков. Как подчеркнул Лидер нации, средние общеобразовательные школы должны подтягиваться по уровню преподавания к Назарбаев Интеллектуальным школам.

1.Развитие языков в условиях многонациональных государств.

2.Искусственные международные языки. Эсперанто.

4.Законы о языках Республики Казахстан.

В результате экономического, политического и культурного контакта народов многонационального государства возникаютязыки межнационального общения.

Язык межнационального общения – язык, на котором общаются граждане различных национальностей, проживающие в данном государстве или какой-либо определенной местности.

Так, якутский язык выступает как язык общения между якутами,ками, эвенами. В Дагестане межнациональным языком общения народностей является аврский язык. Грузинский – это язык общения грузин, армян, осетин, абхазцев и других народов, проживающих в Грузии. В Узбекистане такую роль выполняет узбекский язык.

Зачастую языком межнационального общения является язык государственный. Однако может быть и так, что государственным языком является один язык, а языком межнационального общения – другой.

Наряду с языками межнационального общения, которые функционируют в многонациональной стране, имеются языки международного общения, т.е. языки, на которых осуществляется официальное общение между народами разных стран. Такие языки называютсямировыми.

Функции этих языков охватывают международные сферы.

Состав мировых языков изменчив. В самым распространенным языкам современности относятся:

1) китайский, 2) английский, 3)хинди, 4) испанский, 5) русский, 6) бенгальский, 7)арабский, 8) японский, 9) французский.

Одним из важнейших мировых языков до середины ХХ в. являлась латынь, в 18 веке во всей Европе культивировался французский язык, в 19 веке международным языком стал немецкий язык, в ХХ самым распространенным стал английский язык.

Существенным считается не абсолютное число лиц, использующих мировой язык, а то, что их число превышает число говорящих, для которых он является родным.

Особое место в мире занимают языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомагательного средства международного общения. Их называют искусственными.Из искусственных языков наиболее известны: бейсик-инглиш, волапюк, идо, интерлингва, логлан, ложбан, новиаль, словио, эсперанто.

Воляпюк (мир+язык т.е. мировой язык).Искусственный международный язык, созданный в 1880 году Шлейхером. В отличие от эсперанто успеха не имел.

Эсперанто – наиболее распрастраненный из международных искусственных языков. Создан в 1887 варшавским врачом Л. Заменгофом, псевдоним которого Эсперанто «надеющийся», стал названием языка. Первоначально эсперанто распространялся в России и Польше, но уже к началу 20 века приобрел сторонников во Франции, Англии и др.

Э. строится на основе интернациональной лексики. Большую роль играют словообразовательные аффиксы, позволяющие из ограниченного числа корней производить весь словарный состав языка. Грамматика Э. проста по сравнению с естественными языками и строго нормализована: в ней используются всего 11 невариативных окончаний, обозначающих части речи ( -о для существительных, -а для прилагательных, -е для наречий и др. Графика на латинской основе. Ударение на втором слоге от конца. За время существования в языке произошли эволюционные тенденции: выработка инте6рнационального стандарта, возникают различные функциональные стили, увеличивается словарный запас (число корней с 927 в 1887 году выросло до 16000 в 1970), происходит унификация в грамматике языка, фонетике и словообразовании.

Языковой политикой называют государственную политику по развитию народов, населяющих территорию данного государства. Языковая политика проводится в языковой среде, т.е. в среде носителей того или иного языка. Она направлена на изменение языкового поведения носителей языка.

Эффективность и результативность языковой политики зависит от регулирования языкового поведения субъектов и объектов языковой политики. Субъектом ЯП обычно бывает само государство, иные официальные государственные органы. В качестве объекта ЯП выступают носители языка, представители языковых групп. Так, в качестве субъектов ЯП выступают президент РК, Правительство Казахстана, официальные государственные органы. Сложность проведения целенаправленной ЯП вызвана необходимостью охарактеризования объектов языковой политики. В первую языковую группу входят Казахстанцы, родившиеся до 1995 года, во вторую – после 1995 года.

Первую группу характеризует неготовность адаптироваться к новой языковой среде. Вторая – молодым поколением, готовых адаптироваться к новой языковой среде.

«Языковая политика – это совокупность законодательных актов государства, предназначенных для развития государственного, этнических языков общества».

Существуют различные виды и типы языковой политики. В зависимости от того, какими средствами и мерами она проводится, ЯП бывает радикально-этатисткой или либеральной. К видам ЯП относят ассимиляцию, культурный плюрализм и автономизм.

Языковая ассимиляция подразумевает подавление меньшей языковой группы, представителями большей языковой группы. Во времена Российской империи проводилась имперская языковая политика, направленная на повышение статуса русского языка, всяческое подавление языков этнических меньшинств. Повсеместная «русификация» привела к культурной деградации национальных языков. Носителей языка, забывших свой язык, стали называть «русскоязычными».

Культурный плюрализм в русле радикально-этатисткой политики подразумевает поддержку языков всех языковых групп.

«Языковое самоопределение» нашло отражение в принятом в сентябре 1989 года Законе РК о языках.

За последние годы официальными органами были разработаны «Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы» (утверждена Указом президента от 7 февраля 2001 г. №550), «Концепция языковой политики РК» ( принята распоряжением Президента РК от 4 ноября 1996 года №3186), «О языках в РК» (от15 июля 1997).

Основной задачей ЯП стала необходимость изменения существующей языковой ситуации в РК.

По данным социологического исследования «Языковая ситуация в РК», проведенного в апреле-мае 2000г. Институтом сравнительных социальных исследований «ЦЕССИ-Казахстан» совместно с Департаментом по развитию языков МКИОС РК основным языком общения среди государственных служащих является русский язык (75,4%), казахским 21,9%.

В 2010 году завершилась утвержденная Указом Президента Республики Казахстан от 7 февраля 2001 года № 550 Государственная программа функционирования и развития языков на 20012010 годы, приоритетной задачей которой стало расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка, в том числе в образовательном пространстве, что предполагало, таким образом, и увеличение количества общеобразовательных школ с казахским языком обучения. В связи с этим важно рассмотреть в сравнительном аспекте распределение языков обучения в сфере школьного образования в целом.

Читать также:  ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ГОСУДАРСТВЕННУЮ ПРОГРАММУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ "РАЗВИТИЕ ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА"

Интересно проанализировать такие данные в настоящее время. На начало 2010/11 учебного года в республике функционировало 7646 дневных общеобразовательных школ, в том числе 3828 школ с казахским языком обучения, 1573 школы с русским языком, 58 узбекских школ, 14 уйгурских, 2 таджикские школы, 7 школ с английским языком обучения. Кроме того, в 2164 так называемых «смешанных» школах обучение ведется на нескольких языках. В ряде специализированных школ с 2007/08 учебного года в качестве эксперимента введено обучение одновременно на 3-х языках – казахском, русском и английском.

Численность учащихся в школах в целом составляет в настоящее время 2516,1 тыс. человек, на казахском языке обучается большинство – 1573691 чел. (62,5%), на русском языке – 843388 учащихся (33,5% от общего числа). На узбекском языке проходят обучение 78874 чел. (3,1%), на уйгурском – 14424 чел. (0,6%), на таджикском – 3615 учащихся (0,1%).

В 2010/11 учебном году в дневных общеобразовательных школах, где преподавание ведется на одном языке, обучались 1492933 чел.: на казахском языке – 1058572 учащихся (70,9%), на русском языке – 383749 (25,7%), 43093 чел. – на узбекском (2,9%), 5256 (0,35%) – уйгурском, 1207 чел. – английском, 1056 – таджикском языке.

Интересно, что в городах, с одной стороны, и в сельской местности, с другой, это соотношение значительно различается. Так, в городских школах с одним языком обучения 59,5% учащихся обучаются на государственном языке, 39,1% – на русском, другие – на языках национальных групп и иностранных языках. В то же время в сельской местности школ с одним языком обучения гораздо больше, и число обучающихся на казахском языке достигает 80,8%, в то время как процент учащихся, выбравших русский язык обучения, составляет лишь 14,05%.

Следует отметить, что школы с национальными языками обучения сосредоточены в местах компактного проживания диаспор: узбекские и таджикские школы – в Южно-Казахстанской области, школы с уйгурским языком обучения – в Алматинской области и г. Алматы.

Наряду со школами, в которых преподавание осуществляется на одном языке, в республике функционируют «смешанные» школы с несколькими языками обучения, численность учащихся в которых составляет 1023,2 тыс. Обучающиеся на казахском языке в таких школах составляют 515,1 тыс. человек (50,3%), на русском языке – 459,6 тыс. (44,9%), на узбекском – 35,8 тыс. в 83 школах, на уйгурском – 9,2 тыс. в 49 школах, на таджикском – 2,6 тыс. учащихся в 10 школах. Функционирует в республике школа с турецким языком обучения, в которой учатся 366 человек, на английском и немецком языках обучаются по 217 учащихся в 2 школах, на чеченском – 138 человек в одной школе.

Таким образом, в городских общеобразовательных школах республики на государственном языке обучаются 40,8% учащихся, а в сельской местности – 59,2%, в то время как на русском языке большинство учащихся (65,45%) обучаются в городах и только 34,6% – в сельской местности. На узбекском и уйгурском языках обучение проходят в городах 23,6% и 30,2% учащихся соответственно, в сельской местности – 76,4 и 69,8%. Школы с таджикским языком обучения расположены лишь в сельской местности.

Представляет интерес распределение дневных общеобразовательных школ, в которых обучение ведется на казахском, русском и других языках, по регионам республики с учетом исторически сложившегося неравномерного проживания этносов по территории республики.

Региональное распределение и численность учащихся в дневных общеобразовательных школах с казахским языком обучения представляет собой следующую картину. Так, в северных ре гионах республики (Акмолинская, Костанайская, Павлодарская, Северо-Казахстанская области) школ с одним языком обучения – казахским – 616, где обучаются 77082 чел. На западе страны (Актауская, Актюбинская, Атырауская и ЗападноКазахстанская области) обучение на казахском языке осуществляется в 811 школах с контингентом учащихся, насчитывающим 226061 чел. В южных регионах (Алматинская, Жамбылская, Кызылординская, Южно-Казахстанская области) больше всего казахских школ, количество которых составляет 1699 единиц, где обучаются 566861 чел. В Карагандинской области (Центральный Казахстан) действуют 256 казахских школ с численностью 48936 учеников, а в Восточно-Казахстанской области (Восточный

Казахстан) – 366 школ с 67972 обучающимися. В г. Астане – 22 казахские школы, контингент учащихся в которых составляет 23044 чел., а в г. Алматы – 58 школ с казахским языком обучения, численность школьников – 48616 чел.

В школах с несколькими языками обучение на казахском языке осуществляется: на севере – в 646 школах, государственный язык обучения в которых выбрали 57903 чел.; на западе – в 310 школах (контингент обучающихся на казахском языке насчитывает 73897 школьников); на юге – в 700 школах (272127 учащихся обучаются на казахском языке); в Центральном Казахстане – в 198 школах (37699 чел.); на востоке – в 194 школах (32966 учащихся); в столице Астане – в 41 школе (16537 чел. обучаются на государственном языке); в г. Алматы – в 64 школах (с численностью обучающихся на казахском языке 23990 чел.).

Численность учащихся в дневных общеобразовательных школах с русским языком обучения выглядит следующим образом. В северных регионах Казахстана функционируют в настоящее время 665 русских школ с численностью учащихся 120455 чел. В западных районах страны, где сосредоточено казахское население, русских школ меньше – 85 с количеством учащихся 33556 чел. В южных многонаселенных регионах республики – 402 школы, в которых обучаются 65191 чел. В Центральном Казахстане на начало 2010/2011 учебного года насчитывалось 122 школы с русским языком обучения и численностью учащихся 41385. В Восточном Казахстане – 180 школ с численностью обучающихся 48477 чел. В столице республике Астане – 19 школ с русским языком обучения, где учатся 9940 чел. В мегаполисе Алматы обучаются 64745 чел. в 100 таких школах.

Если рассматривать позиции русского языка в общеобразовательных школах с несколькими языками обучения, то здесь складывается иная картина. Так, в северных областях в сумме насчитывается 647 смешанных школ, в которых на русском языке проходят обучение 99371 чел.; в Западном Казахстане – 310 школ с несколькими языками обучения и численностью обучающихся на русском языке 60093 чел.; в южных регионах республики – 610 школ с контингентом русских классов 163814 чел.; в Центральном Казахстане – 198 школ, где русский язык обучения выбрали 49783 чел.; в восточных районах страны – 194 смешанных школы с 29482 обучающимися, в столице республики Астане функционирует 41 школа с несколькими языками, где на русском языке обучаются 26356 учащихся, в г. Алматы – 67 школ подобного типа с контингентом обучающихся на русском языке 30740 чел.

Несмотря на расширение сети школ с казахским языком обучения, важно заметить, что их национальный состав моноэтничен: казахи представляют здесь более 99%. Среди школьников, обучающихся на русском языке, казахские учащиеся также составляют значительный процент – более 34,1%, русские – 41,6%, другие этносы – 24,3%.

Читать также:  Государственная программа по оказанию содействия переселения соотечественников тульской области

Рассматривая языковые сдвиги в сфере школьного образования, крайне важно проанализировать также языковые приоритеты участников Единого национального тестирования, наблюдаемые в настоящее время. Так, в ЕНТ 2010 года приняли участие 107545 выпускников общеобразовательных школ Казахстана, в том числе на казахском языке – 67745 чел., на русском языке – 39800 чел.

Этнический состав участников ЕНТ-2010 характеризовался следующим образом: казахи – 80,65%, русские – 11,65%, украинцы – 1,22%,

уйгуры – 0,96%, татары – 0,92%, узбеки – 0,9%, немцы – 0,78%, корейцы – 0,66%, азербайджанцы – 0,49%, белорусы – 0,25%, турки – 0,21%, поляки – 0,18%, чеченцы – 0,14%, дунгане – 0,11%, армяне – 0,09%, кыргызы – 0,08%, таджики – 0,08%, ингуши – 0,07%, курды – 0,06%, башкиры – 0,06%, молдаване – 0,05%, греки – 0,05%, грузины – 0,03%, литовцы – 0,02%, болгары – 0,02%, чуваши – 0,02%, каракалпаки – 0,02%, другие этносы – 0,23%.

Среди 67745 выпускников, сдававших ЕНТ на государственном языке, казахи составляли 66905 чел., или 98,8% от общего числа. Казахский язык также выбрали 239 узбеков, 236 уйгуров, 56 азербайджанцев. Интересно, что если из общего числа выпускников казахской национальности 77,1% выбрали государственный язык для сдачи ЕНТ, а 22,9% – русский язык, то соотношение узбеков, уйгуров и азербайджанцев, сдававших ЕНТ на казахском или русском языках, составило соответственно 35,1%, 22,8% и 10,6% vs. 64,9%, 77,2% и 89,4%. 31,8% кыргызов, 31,7% таджиков и 14,7% курдов от общего числа участников ЕНТ этих национальностей сдавали тестирование на казахском языке и, соответственно, 68,2%, 68,3% и 85,3% – на русском языке. Исключение составили каракалпаки: из 18 выпускников 11 учащихся выбрали при прохождении ЕНТ казахский язык и только 7 человек сдавали на русском языке. Из 12530 участников ЕНТ русской национальности лишь 42 человека, или 0,3% от общего числа, сдавали экзамен на казахском языке.

По итогам ЕНТ 2010 года также видно, что в национальном составе выпускников школ, сдававших тестирование на государственном языке, абсолютное большинство представляют казахские учащиеся.

В то же время на русском языке Единое национальное тестирование сдавали выпускники школ разных национальностей: казахи составили 49,8%, русские – 31,4%, украинцы – 3,3% татары – 2,4%, немцы – 2,1%, уйгуры – 2,0%, корейцы – 1,8%, узбеки – 1,6%, азербайджанцы 1,2%, белорусы – 0,7%, по 0,5% – турки и поляки, 0,4% – чеченцы, 0,3% – дунгане, 0,2% – армяне, 1,8% – другие этносы. Как видим, национальный состав участников ЕНТ, сдававших государственный экзамен на русском языке, был полиэтничным. Интересно, что казахские выпускники среди них составляли почти 50%. Можно констатировать, что в целом, за исключением учащихся казахской и каракалпакской национальностей, другие этносы до сих пор выбирают русский язык обучения.

Важно рассмотреть также данные о национальном составе участников комплексного тестирования абитуриентов (КТА) 2010 года. Так, из 32395 его участников казахи составили 81,5%, узбеки – 6,73%, русские – 6,29%, уйгуры – 1,31%, татары – 0,67%, украинцы – 0,66%, азербайджанцы – 0,4%, таджики – 0,4%, корейцы – 0,37%, немцы – 0,36%, турки – 0,18%, туркмены – 0,14%, белорусы – 0,1%, поляки – 0,09%, кыргызы – 0,09%, башкиры – 0,07%, дунгане – 0,07%, чеченцы – 0,07%, курды – 0,05%, каракалпаки – 0,05%, армяне – 0,05%,дру гие – 0,35%.

Таким образом, если сравнивать данные КТА-10 с этническим составом участников ЕНТ-2010, существенно меняется процентное соотношение национальностей, особенно узбеков, уйгуров, таджиков, а также русских, украинцев,

белорусов, немцев и других этносов. Это связано с тем, что в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан ЕНТ сдается только на двух языках – государственном и русском, поэтому выпускники школ с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения не сдают ЕНТ, а после получения аттестата о среднем образовании, для того чтобы стать студентами вузов Казахстана, проходят комплексное тестирование.

На казахском языке комплексное тестирование в 2010 году сдавали 23041 человек, что составляло 71,1% от общего числа абитуриентов; количество участников, проходивших комплексное тестирование на русском языке, равнялось 9354 человека, или 28,9%.

Из числа участников КТА, выбравших государственный язык для сдачи тестирования, 91,0% составили абитуриенты-казахи, 7,5% – узбеки (или 79,5% от общего числа абитуриентов этой национальности), 0,7% – уйгуры (39,8%), таджики – 0,2% (31,25% от общей численности абитуриентов-таджиков), другие этносы – 0,6%.

Численность каракалпаков, сдававших КТА в 2010 году, составила всего 17 человек, из которых 75% выбрали для тестирования при поступлении в вуз казахский язык, 25% – русский; из 59 турок 40,7% проходили КТА на государственном языке. Из общего числа абитуриентов-кыргызов, поступавших в казахстанские вузы, государственный язык обучения выбрали 26,7% человек и, соответственно, 22,2% туркмен. В то же время следует отметить, что из 2038 участников КТА русской национальности лишь 14 человек сдавали экзамен в 2010 году на государственном языке.

Интересно, что на русском языке КТА-2010 проходили 58,0% казахов, 21,6% русских, 4,8% узбеков, 2,7% уйгуров, 2,3% украинцев, 2,2% татар, по 1,2% азербайджанцев, корейцев и немцев, 0,9% таджиков, 3,9% составили другие национальности.

Из общего числа абитуриентов-казахов 79,5% выбрали государственный язык обучения в вузе и 20,5% – русский язык.

Из 1628 выпускников узбекских, уйгурских и таджикских школ, принимавших участие в КТА-2010, 82,4% сдавали вступительные экзамены в вузы на казахском языке, 17,6% – на русском языке. Необходимо отметить, что средние общеобразовательные школы на узбекском, уйгурском и таджикском языках обучения расположены главным образом в Южно-Казахстанской и Алматинской областях, где сосредоточены эти диаспоры.

Наибольшее количество абитуриентов, участвовавших в КТА-2010, зафиксировано в следующих областях: Южно-Казахстанской – 7029 чел., г. Алматы – 2823 чел., Алматинской – 2785 чел., Восточно-Казахстанской – 2022 чел.

В соответствии с законом РК об образовании, в 2008 году к обязательным предметам ЕНТ был прибавлен казахский язык для школ с русским языком обучения и русский язык – для школ с казахским языком обучения.

Важно заметить, что в целом выпускники русских школ при сдаче тестов по казахскому языку получили средний балл 18,40 из 25 баллов, в то время как выпускники казахских школ, выполняя тесты в рамках ЕНТ по русскому языку, в среднем набрали лишь 14,72 балла из 25 возможных.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *